配對(同人) | 就是愛看書
![配對(同人)](https://i.imgur.com/y8QtHep.jpg)
以男同性戀(Yaoi、耽美)創作、女同性戀(百合向)為首,異性戀也被使用。在英語世界中,它被稱為Shipping,源自Relationship,意思是「關係」,意思是「粉絲們希望 ...
![配對(同人)](https://i.imgur.com/y8QtHep.jpg)
維基百科,自由的百科全書
配對,是在同人創作活動中,表示角色[註 1]之間戀愛關係的詞語。以男同性戀(Yaoi、耽美)創作、女同性戀(百合向)為首,異性戀也被使用。
在英語世界中,它被稱為Shipping,源自Relationship,意思是「關係」,意思是「粉絲們希望兩個或更多的人能夠建立起一種浪漫或性關係,無論是現實生活中的人還是虛構的人物(電影、文學、電視連續劇等)」[1],這樣的粉絲被稱作Shipper。
表示「角色之間的戀愛關係」或者「在腦中想像角色的戀愛關係」的詞。配對(Coupling)略寫為「CP」。異性的或者同性的關係都可以使用。在男女配對的時候,稱為「男女CP」。在「男×女」的時候,因為是一般向的配對(Normal Coupling)略寫為「NC」或「NL」(Normal Love)。 「男×男」、「女×女」的情況,略寫為「AC」(Abnormal Coupling),在英文圈中則較常使用Shipping一詞。
比起中文或者是日文單純用角色名字組合來稱呼CP,英文圈往往會發揮更多創意來替CP命名。例如《寵物小精靈》的小智與莎莉娜(セレナ)的配對,中文簡稱作智莎、智娜或智瑟,日文拼組為サトセレ(サトシ和セレナ),英文則稱作AmourShipping[2]。由於是創意命名,英文圈各個CP的命名皆是經由粉絲間的默契廣泛共認的。
主要是使用在對漫畫、動畫、遊戲的角色進行的二次創所中,偶爾也使用在原創角色或者真實世界的偶像身上。通常十分熱門的都是原作中確實有意撮合的配對,但也有些只是較常互動而受到廣大粉絲們的喜愛;後者也經常包含BL(Boys Love)或GL(Girls Love)的要素(儘管有時原作並無此意,或只是刻意要營造此種曖昧),亦稱為「腐向CP」[3]。
表示方法[編輯]通常用「某某(角色名)×某某(另一角色名)」來表示,中間的「×...
好多人說百合cp什麼的,是什麼意思,我一點不懂 | 就是愛看書
好多人說百合cp什麼的,是什麼意思,我一點不懂,好像是說的日 | 就是愛看書
搜索结果 | 就是愛看書
百合Love | 就是愛看書
身为女生你喜欢什么样的百合cp呢? | 就是愛看書
配對(同人) | 就是愛看書
配對(同人) | 就是愛看書
![](https://i.imgur.com/y8QtHep.jpg)
《百合三弄= Lily trilogy》大可 978-986-92575-4-1 (平裝, NT$380, 240面, 21公分)
《百合三弄=Lilytrilogy》好看嗎?作者李嘉音著由「大可」出版,ISBN:978-986-92575-4-1(平裝,NT$380,240面,21公分),以下...