瘟疫(名家經典新譯) | 就是愛看書
![瘟疫(名家經典新譯)](https://i.imgur.com/y8QtHep.jpg)
超越半世紀,席捲全世界的卡繆「瘟疫」熱.他曾是法國人眼中的抗爭者,現在亦是指引全球人的燈塔·卡繆說:對《瘟疫》的解讀應該是多樣的。瘟疫是一場致命的流行病,.
![瘟疫(名家經典新譯)](https://i.imgur.com/y8QtHep.jpg)
〈導讀一 文學作為一道反抗災難的陽光〉
耿一偉(台北藝術大學戲劇系兼任助理教授)
二戰時期,法國被納粹佔領,他們的軍服是褐色,所以法國人稱納粹為褐色瘟疫(la peste brune)。當小說《瘟疫》於一九四七年六月出版,戰爭才剛結束不到三年,大眾很容易將書中提到的瘟疫解讀成是納粹主義,而卡繆也不否認這一點。只是在一九五五年,正在崛起的評論家羅蘭巴特(Roland Barthes)發表一篇名為「《瘟疫》:一部傳染病史冊還是孤獨之小說」(La Peste, annales dune épidémie ou roman de la solitude?),批評《瘟疫》作為一種抵抗納粹的象徵作品,缺乏足夠的歷史化脈絡時,卡繆則回應:「對《瘟疫》的解讀應該是多樣的。」
二0二0年適逢卡繆逝世六十周年,本來就有不少紀念活動與書籍出版,恰巧碰到新冠肺炎的肆虐,一下子人們對《瘟疫》的興趣又高漲了起來。不少讀者都意識到小說中的諸多情節,幾乎是對當下疫情狀態的一種預言。像紐約時報、英國BBC廣播電台等重要媒體都有專文,探討如何解讀《瘟疫》與新冠肺炎的關係。被稱為法國CNN的法蘭西24台(France 24),也於二0二0年的十二月二十二號,播出一個關於卡繆的特別節目,邀請書店經營者、評論家等,一同討論卡繆再度熱銷的現象,以及如何在這個時代重讀《瘟疫》。
《瘟疫》述說了歐蘭(Oran)這座城市在發生瘟疫的近一年間,所發生的故事。歐蘭是真實存在的地點,它是阿爾及利亞的第二大城,面向地中海。卡繆成長於首都阿爾及爾(Alger),但是一九四一年到四二年前半的大部分時光,他都居住在歐蘭。一九四一年七月,阿爾及利亞爆發大規模傷寒傳染病,同年十月,卡繆始閱讀瘟疫的相關歷史與文學資料,包括英國小說家笛福(Daniel Defoe)的《大瘟疫紀事》,而《瘟疫》最開頭引用的那段話,就是出自笛福。我們可以在《卡繆札記...
不同時空背景下對瘟疫的解讀——《瘟疫》導讀 | 就是愛看書
中國瘟疫史 | 就是愛看書
新聞稿 | 就是愛看書
瘟疫 | 就是愛看書
瘟疫 | 就是愛看書
瘟疫傳說 | 就是愛看書
瘟疫(名家經典新譯) | 就是愛看書
瘟疫(恶性传染病) | 就是愛看書
![](https://i.imgur.com/y8QtHep.jpg)
《瘟疫》商周 978-986-5482-47-3 (EPUB)
《瘟疫》好看嗎?作者卡繆著;陳素麗譯由「商周」出版,ISBN:978-986-5482-47-3(EPUB),以下為此書詳細資訊:書名:瘟疫作者...