【看youtube 學英文】對待他人,你用的是同理心還是同情心? | 就是愛看書
2014年3月11日—womany編按:同理心和同情心,Empathy和Sympathy,無論中文或英文都只有一字之差,但其實給人的感受卻是天差地遠。同理心是擁抱別人的脆弱,同情心 ...
womany 編按: 同理心和同情心,Empathy 和 Sympathy,無論中文或英文[1]都只有一字之差,但其實給人的感受卻是天差地遠。同理心是擁抱別人的脆弱,同情心則是以一個居高臨下的角度,去看一個比自己脆弱的人[2]。你想要有同情心還是同理心呢?
用同理心看世界:香港的繁榮背後,你聽過籠屋嗎?[3]
在面對他人低潮時,我們要付出「同理心」還是「同情心」?雖僅有一字之差,但給予對方的感受卻是天差地別:同理心能激發人與人之間的情感連結,但同情心卻只會讓雙方更加疏遠。
同理心 Empathy
試著想像一下,陷入人生低潮時,就像掉進一個深穴,怎樣都爬不出來。這時「同理心」會走下來陪著你,與你分享它的經驗,讓你知道 Youre not alone.(你並不孤單)。同理心能夠接收到對方的感受、不多加評論,並察覺對方的情緒,進而進行交流。
和自己說:我孤單,但我不孤獨[4]
「同理心」著重的是雙方心靈間的交流,且試著 step into somebodys shoes(設身處地為他人著想)。這時能否替對方解決當下低潮困境,並不是最重要的事,有時只要短短一句話,就能讓對方感受到你的誠意。
同情心 Sympathy
另一方面,「同情心」會試著在困境之中,硬是想要擠出 silver lining(一線希望)。Silver lining指的是太陽在烏雲後向前照耀時,在烏雲邊緣露出曙光,就像鑲了一圈銀邊一樣,引申為困境中的一絲曙光、一線希望的意思。最常用的說法為:
Every cloud has a silver lining. ...
Empathy | 就是愛看書
sympathy ≠ empathy,你的「同情」用對了嗎? | 就是愛看書
【Empathy同理心VS Sympathy同情心】... | 就是愛看書
【同理心英文】empathy VS sympathy | 就是愛看書
【實用英文】「同理心」和「同情心」的差別 | 就是愛看書
【看youtube 學英文】對待他人,你用的是同理心還是同情心? | 就是愛看書
同情心同理心: compassion | 就是愛看書
同情心還是同理心?3分鐘英文影片讓你了解人性 | 就是愛看書
同理心 | 就是愛看書
《凱龍星的療癒力量= The Chiron effect: healing our core wounds through astrology,empathy,and self-forgiveness》橡實文化 978-986-5401-59-7 (平裝, NT$450, 288面, 23公分)
《凱龍星的療癒力量=TheChironeffect:healingourcorewoundsthroughastrology,empathy,andself-forgiveness》好看嗎?作者麗...
《教心: 培養孩子的同理能力》親子天下 978-957-503-971-4 (平裝, NT$380, 320面, 21公分)
《教心:培養孩子的同理能力》好看嗎?作者蘇明進作由「親子天下」出版,ISBN:978-957-503-971-4(平裝,NT$380,320面,21公分)...