[請益] 旋元佑推「廣讀」,賴世雄推「深讀」 | 就是愛看書
![[請益] 旋元佑推「廣讀」,賴世雄推「深讀」](https://i.imgur.com/y8QtHep.jpg)
旋元佑在他自己的文法書中講到他的英文這麼好,是因為他「不求甚解」式的...是因為他每天讀chinapost,且把不會的單字都查字典,了解每個單字的 ...
![[請益] 旋元佑推「廣讀」,賴世雄推「深讀」](https://i.imgur.com/y8QtHep.jpg)
作者WANGMIN (一一)
看板Eng-Class
標題[請益] 旋元佑推「廣讀」,賴世雄推「深讀」
時間Sun Feb 21 08:57:55 2016
旋元佑在他自己的文法書中講到 他的英文這麼好,是因為他「不求甚解」式的大量閱讀 稱做「廣讀」 而賴世雄說他英文這麼好, 是因為他每天讀 china post, 且把不會的單字都查字典,了解每個單字的用法, 還把好的句子抄寫下來 以我看來,這方法比較像是「深讀」 這兩位都是大師級人物,但用的方法竟然差異這麼大 各位覺得哪個方式是比較好的啊? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.15.229 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1456016277.A.86F.html[1]→ dunchee: 每個方法都有優點缺點。方法本身沒有好壞,是使用的"人" 02/21 09:07
→ dunchee: 本身的程度/問題。 02/21 09:08
→ dunchee: 賴會那樣子"開始"(*1)不難理解,因為他開始的時候程度很 02/21 09:08
→ dunchee: 差(聯考英文7分,相當於幾乎沒有根柢。他那時應該差不多1 02/21 09:08
→ dunchee: 18歲左右)。 02/21 09:08
→ dunchee: 旋的話是已經有基礎了(他考試成績不錯。他似乎是高中時開 02/21 09:09
→ dunchee: 始讀小說(?)),所以他有辦法做到廣讀 02/21 09:09
→ dunchee: (*1)賴"現在"不可能那樣子讀英文書/報章雜誌 02/21 09:09
→ dunchee: 你的話,比如你可以"混合",不需要死死的...
Re: [分享] 旋元佑英文字彙 | 就是愛看書
Fw: [分享] 旋元佑英文字彙- 看板Eng | 就是愛看書
[分享]我學英文的經驗旋元佑- 看板Eng | 就是愛看書
Fw: [分享] 旋元佑英文字彙 | 就是愛看書
[請益] 旋元佑推「廣讀」,賴世雄推「深讀」 | 就是愛看書
[文法] 旋元佑老師的文法書..有些解釋很牽強 | 就是愛看書
Re | 就是愛看書
[分享] 旋元佑英文字彙 | 就是愛看書
Re | 就是愛看書
Fw: [分享] 旋元佑英文字彙- 看板Eng | 就是愛看書
![](https://i.imgur.com/y8QtHep.jpg)
《旋元佑英文閱讀》眾文圖書 978-957-532-576-3 (平裝, 608面, 23公分)
《旋元佑英文閱讀》好看嗎?作者旋元佑作由「眾文圖書」出版,ISBN:978-957-532-576-3(平裝,608面,23公分),以下為此書詳細...