【島嶼文學漫遊錄】張愛玲從來傳奇(上):張派作家並非複製體 | 就是愛看書
2022年2月20日—張愛玲在華語文壇無人能夠企及的影響力,使台灣出現了不同世代的「張派作家」,曾經我們以為「張派」指的是一種文字語言或內容形式,然而,在張派作家 ...
張愛玲從來傳奇。
上篇,我會先談語言的政治性,對所有作家而言,使用母語寫作絕對是最有優勢的,但張愛玲離開中國後選擇以英文寫作,這選擇有其時代背景,但對華語文壇絕對是一大損失;張愛玲的作品影響了一代華語作家,她的文字是珍貴遺產,同時也成為作家們的心魔。
下篇,張派作家是否後繼有人?張愛玲作品的改編翻拍何以困難,我們或許可以從「文字語言」和「影像語言」的迥異邏輯,理解李安《色戒》、許鞍華《第一爐香》。作為讀者,你期待下一位張愛玲出現嗎?作為書寫者,你期望成為張愛玲接班人嗎?——在這個眾聲喧嘩的時代。
大一時,見朋友MSN(古代通訊軟體)暱稱改為「白流蘇與范柳原」,好奇問他,對話框傳來「傾城之戀」四字,於是我去了高雄前火車站光南找到這本書(現在回想深感離奇,光南真是賣什麼都不奇怪),初次照面張愛玲。
做了太久升學主義體制下的順民,張愛玲的小說著實嚇了我好大一跳,她文字的精刮利索和國文課本上那些文以載道、忠孝節義,簡直平行世界;如同歌者必須開口唱給你聽,關於張愛玲作品的論述早汗牛充棟,翻開書頁,文字騙不了人。
曾偶然在批踢踢上看到這番言論:若沒有夏志清的拉抬提攜,張愛玲不會有今日的文壇影響力……劉德華之成為一代巨星,仰仗的是天份、才華、努力及運氣,若有人跳出來夷然評述,要不是星探某某何來今日天王,這歸因多錯謬,完美詮釋「評論者的傲慢」。
離開中國,選擇用英文寫作近年有個怪異現象,權且定調為儒家「忠君愛國」的遺緒——談創作、談文學,先問「愛台灣」與否。本來,政治無所不在,但對作家而言,有什麼可以高過「文學」?我尚在教會時,便曾遭小組弟兄群起「圍攻」,企圖說服我把神置於寫作之上才是「正確」的;在我看,但凡一個寫作者認定愛台灣更重要(這莫不是中國「政治審查」的對照?),他永遠無法成為「用作品說話」那種作家。
藝術家亦如是,「創作的自由」必須凌駕一切。
以羅馬拼音/注音符號習寫簡/繁體中文,兩種通往中文的路徑有什麼本質上的差...
張愛玲是否算是台灣的作家? | 就是愛看書
Airiti Library華藝線上圖書館 | 就是愛看書
【特稿】陳芳明談「臺灣如何接受張愛玲」 | 就是愛看書
台灣新文學史| 文學 | 就是愛看書
【島嶼文學漫遊錄】張愛玲從來傳奇(上):張派作家並非複製體 | 就是愛看書
張愛玲 | 就是愛看書
【2021金典獎】《張愛玲的假髮》 | 就是愛看書
發現張愛玲的唐文標 | 就是愛看書
張愛玲與台灣文學史的撰寫 | 就是愛看書
張愛玲對台灣文壇的影響 | 就是愛看書
《紅玫瑰與白玫瑰》皇冠 978-957-33-3705-8 (PDF)
《紅玫瑰與白玫瑰》好看嗎?作者張愛玲著由「皇冠」出版,ISBN:978-957-33-3705-8(PDF),以下為此書詳細資訊:書名:紅玫瑰...
《雷?塔》皇冠 978-957-33-3704-1 (PDF)
《雷?塔》好看嗎?作者張愛玲著由「皇冠」出版,ISBN:978-957-33-3704-1(PDF),以下為此書詳細資訊:書名:雷?塔作者:張愛...