編輯這一行》片山一行:保持質疑和好奇,附身在讀者身上想企 ... | 就是愛看書
2021年6月16日—日本40年經歷傳奇編輯,《編輯這一行》片山一行:保持質疑和好奇,附身在讀者身上想企畫·夾在編輯這份職業與營利主義之間.我的職業是「書籍編輯」,做 ...
2021-06-16 22:40 片山一行[1] 夾在編輯[2] 這份職業與營利主義之間我的職業是「書籍編輯」,做編輯這一行將近40年。編輯也有很多種意思,比方說電視節目的編輯,就是要剪接影片上字幕,做成半小時或一小時的節目。
正如前言所說,我還可以算是個「商業書編輯」,跟文藝或雜誌編輯相去甚遠。
不用我多說,目前出版業正面臨重大的變化。大概從40年前起,人們就愈來愈不喜歡看書報,雖然出版制度本身碰到了瓶頸,但不管怎麼說還有電子書浪潮。我認為呢,負責做書的編輯們應該對此一頭霧水。
目前全國所有書店的銷售數字跟進書數字,幾乎都是即時統計出來的。
「那本書很賣。」
「那個作者很賣。」
到這裡都還好,編輯可以做出比暢銷書更暢銷的書,也可以請暢銷作者寫不同的主題。但是如果編輯不振作,就會做出異曲同工的書,然後交給「業務」來賣。在數位主義之下,無名作者的原稿很難出版,也就很難栽培新作者。
這樣下去就不會有創新的企畫,就算做出來了,也會因為「沒有前例」而胎死腹中。
這樣真的好嗎? 紙本書還是有可能暢銷,而且電子書也是需要「編輯」才對。
如今出版已經是一門成熟的產業,我並不否定營利主義,但是不是有點搞錯了? 一本書賣不賣當然很重要,但是用優秀的想像力與企畫力打造出全新的書本,才更加倍地重要。
因為這樣的書,自然而然就會暢銷。
出版原本是出自編輯的「志向」,原本像是小規模的家庭代工,但是當出版業也變成「大企業」追求利益,業務資料就會左右出版企畫。
卡爾.馬克思這麼說過──出版最大的自由,就是它並非經營。
馬克思所說的「出版」當然與現在的出版不同,出版應該是讓作家問世的行為,不能想從中獲得利益—這是一種深刻的探索,探索何謂「出版的原點」。
...
編輯這一行:日本實用書傳奇編輯,從40年經歷剖析暢銷書背後 ... | 就是愛看書
編輯這一行: 日本實用書傳奇編輯 | 就是愛看書
編輯這一行》片山一行:保持質疑和好奇,附身在讀者身上想企 ... | 就是愛看書
編輯這一行:日本實用書傳奇編輯,從40年經歷剖析暢銷書背後 | 就是愛看書
跟作者交涉,完成書本交給讀者 專訪《編輯這一行》作者片山 ... | 就是愛看書
《梅蒂亞轉生物語. 2, 世上最無懼的救世主》臺灣角川 978-986-524-434-7 (平裝, 288面, 21公分)
《梅蒂亞轉生物語.2,世上最無懼的救世主》好看嗎?作者友麻碧作;蔡孟婷譯由「臺灣角川」出版,ISBN:978-986-524-434-7(平裝...
《編輯這一行: 從心法到技法,日本傳奇編輯片山一行打動人心的編輯學!》臉譜 978-986-235-933-4 (EPUB)
《編輯這一行:從心法到技法,日本傳奇編輯片山一行打動人心的編輯學!》好看嗎?作者片山一行著;李漢庭譯由「臉譜」出版,ISBN...
《編輯這一行: 從心法到技法,日本傳奇編輯片山一行打動人心的編輯學!= 職業????編集者》臉譜 978-986-235-932-7 (平裝, NT$380, 256面, 21公分)
《編輯這一行:從心法到技法,日本傳奇編輯片山一行打動人心的編輯學!=職業????編集者》好看嗎?作者片山一行著;李漢庭譯由「...