湯文章/裁判文書通俗化人民就會信任司法? | 就是愛看書
![湯文章/裁判文書通俗化人民就會信任司法?](https://i.imgur.com/y8QtHep.jpg)
2017年10月4日—但司法文書使用過多的文言,用語詰屈聱牙、晦澀艱深,且經常使用雙重否定,例如:「尚非無疑」、「尚難謂非無理由」、「委無可採」、「失所 ...
![湯文章/裁判文書通俗化人民就會信任司法?](https://i.imgur.com/y8QtHep.jpg)
▲想拉近人民與司法的距離,只要求法官裁判書使用白話文,根本沒有對症下藥,問題出在法學教育。(圖/視覺中國CFP)
近期對於教科書白話文和文言文比例多少又掀起論戰,文字之美各有千秋,文言、白話各有所長,本無好壞對錯之分,只要運用得當,能夠清晰地傳達概念,讓讀者得以領略與體會,就是好文章。但司法文書使用過多的文言,用語詰屈聱牙、晦澀艱深,且經常使用雙重否定,例如:「尚非無疑」、「尚難謂非無理由」、「委無可採」、「失所附麗」、「矧(音同審)」、「迺(音同乃)」、「洵堪認定」、「似無不合」等,確實讓民眾看起來宛如天書,已然造成人民親近、瞭解司法的障礙。
為了改變這種現象,司法院已經多次推行裁判文書通俗化運動,甚至將「易懂、流暢、通俗化」列為法官書類送審的審查項目,但效果仍然不彰,這次司改國是會議又再次重提要拉近人民與司法的距離,首要任務就是要讓裁判文書通俗化。
裁判文書無法通俗化的原因很多,因為台灣是個法學移植的國家,法律規範多來自國外,法律條文制定之初,參考外國立法例,法條用語就非常艱澀,有許多專業術語(terminology)、不確定用語,長久以來,法學教育也都習慣使用這種艱澀文字,法官浸淫其中數十年,怎麼可能不受影響?其次,法律是一門精緻的邏輯,法律專業用語都有其特定意義,增減一字意義完全不同。從李家同教授要年輕人多看法官的判決文,來培養邏輯思考能力的建議,即可知法律邏輯嚴密,要以通俗文字取代,有相當程度的困難性。
當然還有很大的因素,便是裁判書的格式受限於法律規定,法官無從自由發揮,且現行審判監督制度,法官裁判書為了迎合上級審的要求,避免不利考核,裁判書讓上級審看得懂比較重要。加以法官有書類送審的壓力,過於通俗的白話文想要蒙混過關,無異是在緣木求魚。就曾發生過,擔任司法院推行裁判書通俗化成立委員會的委員,還因使用通俗化裁判書有二次送審未過的例子。
▲裁判文書通俗化的倡議是在拉近人民與司法的距離,但距離主要還是出在人民對於法律認知的不足,必須從法律教育著手。(圖/視覺中國CFP)
裁判通俗化用語彙整表 | 就是愛看書
#請益「尚難謂非無」的確切意思 | 就是愛看書
判決書如古文觀止矧、迺 | 就是愛看書
法律白話文》為何我們看不懂判決(上) | 就是愛看書
法律圈LawChain | 就是愛看書
湯文章/裁判文書通俗化人民就會信任司法? | 就是愛看書
八六 | 就是愛看書
司法改革判決書寫白話文不要再寫「容非無疑」 | 就是愛看書
「委無可採」判決文艱澀如天書 | 就是愛看書
楊貴智/人民看不懂判決書:是文言文的錯還是太八股? | 就是愛看書
![](https://i.imgur.com/y8QtHep.jpg)
《最高法院民刑事裁判書彙編. 第81期》最高法院 978-986-5454-92-0 (全套:光碟)
《最高法院民刑事裁判書彙編.第81期》好看嗎?作者最高法院編輯由「最高法院」出版,ISBN:978-986-5454-92-0(全套:光碟),...